Mettiamo comunque da parte questa importante differenza e seguiamo più da vicino il testo del divieto: «Non ti farai ‹pessel› né ‹temunah› alcuna». Che cos’è un ‹pessel›? Il termine mette subito in primo piano il procedimento di fabbricazione. Esso deriva da un verbo che significa «scolpire, intagliare». Un ‹pessel› è un «manufatto», non un’immagine. All’immagine che rappresenta qualcosa, nel senso della ‹mimesis›, si arriva solo in un secondo momento, quando si precisa: «né ‹temunah› alcuna»: «Non ‹intaglierai o scolpirai nulla in forma di figura› né di ciò che è lassù in cielo, né di ciò che è quaggiù sulla terra, né di ciò che è nelle acque sotto la terra», quindi nessun ‹pessel› figurato, nessun ‹pessel› che rappresenti qualcosa. Il termine ‹pessel› indica il manufatto, mentre ‹temunah› indica il rapporto con l’immagine di qualcosa di interiore, di vivo. Non ti farai alcun feticcio che rappresenti figure.
__________◊ authp_J_a_n_A_s_s_m_a_n_n
KEYWORDS
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
◊ authp_J_A_s_s_m_a_n_n
◊ authp_A_s_s_m_a_n_n
◊ cover_N_o_n_a_v_r_a_i_a_l_t_r_o_d_i_o
◊ cover_N_o_n_a_v_r_a_i
◊ edit_i_l_M_u_l_i_n_o
◊ edit_M_u_l_i_n_o
◊ yauth_2_0_0_6, yedit_2_0_0_7
◊ book_quote, lantxt_it, hdr_v2
• keywords_da_inserire
_____
[] J. A s s m a n n, ‹N o n a v r a i a l t r o d i o› (2 0 0 6), i l M u l i n o, 2 0 0 7.
¯¯¯¯¯

Nessun commento:
Posta un commento